top of page
event cover_edited.jpg
event cover.jpg

REGINA FRUMUSEȚII DIN LEENANE 

14+

fekete komédia

Egy ír kisváros utcáin Maureen sétálgat. Harmincas évei végén járó nő, jobb kezében magánya, bal kezében bevásárlószatyrok - tele Vitalinnal, zabkásával és keksszel. Maureen felcaplat egy meredek, sziklás, sáros hegyen, hogy megetesse anyját kásával, Vitalinnal és keksszel. Az anya egyre csak azt szajkózza: babapiskótát akarok. Én meg férfit - vág vissza lánya.

A Leenane szépe egy sötét humorral átszőtt dráma, ami egy anya-lánya viszony feltérképezése által járja körül a szeretet iránti vágy, az érzelmi kötődés és a tehetlenség témaköreit: milyen hatással lehet az elszigeteltség az emberi létre és lélekre?

RO Pe străzile unui mic oraș irlandez, Maureen se plimbă. O femeie aflată spre sfârșitul anilor treizeci, ține în mâna dreaptă singurătatea ei, iar în cea stângă sacoșele de cumpărături – pline cu Vitalin, fulgi de ovăz și biscuiți. Maureen urcă un deal abrupt, stâncos și noroios ca să-și hrănească mama cu terci, Vitalin și biscuiți. Mama nu încetează să repete: „Vreau pișcoturi.” „Eu vreau un bărbat”, îi răspunde fiica. Regina frumuseții din Leenane este o dramă pătrunsă de umor negru, care, prin explorarea relației dintre o mamă și o fiică, abordează temele dorinței de iubire, ale legăturii emoționale și neputinței: ce efect poate avea izolarea asupra existenței și sufletului uman?

SZEREPLŐK/Distribuția

Mag

Tóth Tünde​

Maureen

Tasnádi-Sáhy Noémi​

Pato

Sebestyén Hunor

Ray

Nagy László Zsolt

 

image.png

Rendező/Regizor

Dobrovszki Dóra

Dramaturg/Dramaturg

Marton Orsolya

Fordító/Traducător

Upor László

Jelmeztervező/

Designer de costume

Florina Bellinda Vasilatos

Díszlettervező/Scenograf

Mihály Katalin

Zene/Muzică

Marton Richárd Zoltán

Ügyelő/Regizor tehnic

Varkucs Róbert

Súgó/Sufleur

Țentea Katalin

Videomapping

Márton Bence

Hírbemondó/Spicher

Szotyori József

Martin McDonagh pályafutása a színházban kezdődött. 1994-ben, 24 éves korában tíz hónap alatt hét darabot írt, és ezek szinte egyszerre kerültek színpadra. Teljesen ismeretlenként indult, de 27 éves korára ő lett Shakespeare óta a legfiatalabb alkotó, akinek egyszerre négy darabját játszották Londonban. McDonagh szenzáció lett: ünnepelték tehetségét és lázadó, rendszerellenes lendületét.

„Imádok vonaton ülni egy jegyzetfüzettel, miközben kifelé nézek az ablakon.” Bárhol tud írni, mert tollat és papírt használ: firkál, radíroz, újraír, majd maga gépeli be a szöveget, mivel senki más nem tudja elolvasni az apró, kusza írását. De „a Leenane szépét nagyon gyorsan írtam meg, úgy egy hét és egy nap alatt. És igazából egy szót sem változtattam rajta. Egyszerűen tudod, ha őszinte vagy magadhoz.”

2657_edited.jpg

Martin McDonagh

A dráma szerzője

RO Autorul dramei Cariera lui McDonagh a început în teatru. În 1994, la vârsta de 24 de ani, a scris șapte piese în zece luni, iar acestea au fost puse în scenă aproape simultan. A pornit complet necunoscut, dar până la 27 de ani a devenit cel mai tânăr dramaturg, după Shakespeare, care avea patru piese jucate în același timp la Londra. McDonagh a devenit o senzație: a fost sărbătorit pentru talentul său și pentru energia sa rebelă, anti-sistem. „Îmi place să stau într-un tren cu un caiet, privind pe fereastră.” Poate scrie oriunde, pentru că folosește un stilou și hârtie: mâzgălește, șterge, rescrie, apoi tastează singur textul, deoarece nimeni altcineva nu poate citi scrisul său mărunt și dezordonat. „Dar Regina Frumusetii din Leenane am scris-o foarte repede, cam într-o săptămână și o zi. Și, de fapt, nu am schimbat niciun cuvânt. Pur și simplu știi când ești sincer cu tine însuți.”

Interjú részlet: The Guardian - Martin McDonagh: ‘No one really tries to make sad films any more’ - Miranda Sawyer

25.09.02.18.23.04-2.jpg

A dráma megírásának körülményei

25.09.02.18.08.50.jpg

OLVASÓPRÓBA
A SZÍNÉSZEKKEL

25.09.02.18.05.58.jpg

Az írek történelmében több olyan periódus van, amely hosszan tartó szenvedéssel, nélkülözéssel és háborúval járt. Az állandó szembenállás a gyarmatosító angolokkal, az ezek következményeként kitört lázadások és felkelések, az ezekből fakadó reménytelenség, kilátástalanság és a mindennapokban jelenlévő nyomor évszázadokra visszamenően meghatározza Írország kultúráját, folklorisztikáját, szépirodalmát. McDonagh ironikus írói attitűdje azonban megfelelő alapot ad ahhoz, hogy ír témájú műveiben ezt a reménytelen helyzetet parodizálja.

REPETIȚIE LA MASĂ

Görcsi Péter: A megtévesztés dramaturgiája . Martin McDonagh művészete - doktori értekezés

25.09.02.18.04.24-2.jpg

Condițiile în care a fost scrisă drama Istoria Irlandei cuprinde mai multe perioade marcate de suferințe îndelungate, lipsuri și războaie. Confruntarea permanentă cu ocupanții englezi, răscoalele și revoltele izbucnite ca urmare a acestei dominații, precum și sentimentul de disperare și de lipsă de perspective care a decurs din ele, împreună cu mizeria prezentă în viața de zi cu zi, au influențat profund cultura, folclorul și literatura Irlandei de-a lungul secolelor. Atitudinea ironică a lui McDonagh, însă, oferă o bază potrivită pentru ca, în operele sale cu tematică irlandeză, să parodieze această situație fără speranță. (Görcsi Péter: Dramaturgia înșelării. Arta lui Martin McDonagh – teză de doctorat)

Ételek és étkezési szokások szerepe a drámában

A különböző fogyasztási cikkeknek, élettelen tárgyaknak McDonagh drámáiban fontos szerepe van: ezek azok a tárgyak, amelyekhez a szereplők kötődnek, amelyekbe emocionális energiákat fektetnek, és ezekkel szemben olyan jelenségeknek, mint az identitás, nyelv, család, szerelem/szeretet, tisztelet, bizonytalan az értékük.

A Leenane szépében, a Leenane-trilógia első részében a különböző ételek és étkezési szokások adják a konfliktusok nagy részét, és ezek az apró veszekedések valójában ahhoz a problémához kapcsolódnak, hogy Maureen szabadulni akar az anyjától, Magtől, ő azonban maga mellett akarja tartani a lányát. Marion Castleberry szerint „e materiális tárgyaknak a felszíni értéke ádáz küzdelmet teremt anya és lánya között”.

event cover_edited_edited.jpg

Görcsi Péter: A megtévesztés dramaturgiája . Martin McDonagh művészete - doktori értekezés

RO Rolul mâncărurilor și al obiceiurilor alimentare în dramă Diferitele produse de consum și obiecte neînsuflețite au un rol important în dramele lui McDonagh: acestea sunt lucrurile de care personajele se atașează, în care investesc energii emoționale, în timp ce valori precum identitatea, limba, familia, dragostea/afecțiunea sau respectul par incerte și instabile. În Regina Frumusetii din Leenane, prima parte a trilogiei Leenane, diferitele mâncăruri și obiceiuri alimentare constituie sursa multor conflicte — aceste certuri mărunte sunt, de fapt, expresia unei probleme mai profunde: Maureen vrea să se elibereze de mama ei, Mag, în timp ce aceasta dorește să-și păstreze fiica alături. Potrivit lui Marion Castleberry, „valoarea de suprafață a acestor obiecte materiale generează o luptă acerbă între mamă și fiică.” (Görcsi Péter: Dramaturgia înșelării. Arta lui Martin McDonagh – teză de doctorat)

Beszélgetés Dobrovszki Dóra rendezővel

25.09.02.18.10.00.jpg

"Azt gondolom, hogy ez a sajátosnak tűnő írországi helyzet – hogy elvették

a hazájukat, nyelvüket, az állandó otthontalanság érzete - valójában sokunk számára átélhető, ismerős."

Foglaljuk össze néhány mondatba az eddigi utadat, pályádat…

 

Budapesten születtem, Marosvásárhelyen jártam egyetemre, Bocsárdi László osztályába, színházrendező szakon. Nyolc éve élek Romániában, mind alkotóként, mind a magánéletben idevalósinak érzem magam. A rendező szak előtt dramaturgiát is tanultam, ami a későbbiekben sokat segített a szövegekkel való munkában.

Milyen munkáid voltak korábban?

 

A Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem és a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház koprodukciójaként rendeztem Csehov Meggyeskertjét. Vizsgarendezéseim közül, a Földrengés Londonbant játszottuk sokat: sok fesztiválon megfordultunk, a román tengerparttól, Bukaresten és Craiován át, Pozsonyig. Legutóbbi munkám a Yorick Stúdióban bemutatott 4 és fél című előadás, amiben az volt az izgalmas, hogy nem egy drámai szövegből, hanem a színészek improvizációiból és történeteiből született a szövegkönyv.

Milyen szempontok álltak a darabválasztás hátterében?

 

Szerettem volna egy kevés szereplős előadást rendezni, mert még nem csináltam ilyet, mindig nagyon sok emberrel dolgoztam. Továbbá mindig igyekszem színészekre választani, és nagyon közel áll hozzám a szerző, Martin McDonagh világa, a darabjait és a filmjeit is nagyon szeretem. Pontosan és sötét humorral világít rá az emberi kapcsolatok bonyolultságára, az erőszak, a szeretet és a magány örök dilemmáira.

P1070111.jpg

Mi a kihívás a rendező számára, ha egy ilyen pontosan szerkesztett, hatásmechanizmusában lekottázott darabbal van dolga, mint a Leenane szépe?

 

Amikor elkezdtünk dolgozni a dramaturggal, Marton Orsival, éreztem, hogy nagyon sok lehetőség rejlik benne, több ponton rögzítetlen, nyitott mű. Amikor a színészekkel elkezdtük a közös munkát, nyilvánvalóvá vált, hogy sok réteget lehet még hozzátenni magunkból. Egy olyan próbafolyamat alakult ki, melyet nagyon nyitottnak és jó hangulatúnak éreztem, ezáltal rengeteg személyesség - egyéni nézőpontok, érzetek - épült be az előadás szövetébe.

A fordító, Upor László azt írta a Leenane szépéről, hogy ez egy tragikomédia, vagy inkább olyan tragédia, amin muszáj végig nevetni. A te rendezésednek mi a műfaja?

 

A mi előadásunk középpontjában Maureen áll: leginkább az ő szorongása, küzdelme, magányossága érdekelt. Hogyan tudnak a félelmeink bezárni olyan szituációkba, amelyekből nagyon nehezen, vagy nem is tudunk kimászni? Mag, az anya, is küzd ezekkel a problémákkal, ő is a magány elől menekül. Számomra fontos volt, hogy a férfi szereplők ne csak papírfigurák legyenek, ne csak a fő anya-lánya szálat segítség kibontakozni, hanem például Pato és testvére, Ray tragédiája is megkapja a kellő súlyt. A helyzetek lehetetlensége, az emberi sorsok kilátástalansága teszi nevetségessé a történetet, így a mi előadásunk alapműfaja fekete komédia - de a drámaiság és érzelmesség is dominál benne.

P1070580.jpg
P1070529.jpg
P1070321.jpg

Mennyire van jelentősége annak a földrajzi-, társadalmi kontextusnak, ami a darab szüzséjét adja, magunkra ismerhetünk-e ezekben?

 

Azt gondolom, hogy ez a sajátosnak tűnő írországi helyzet – hogy elvették a hazájukat, nyelvüket, az állandó otthontalanság érzete - valójában sokunk számára átélhető, ismerős. Az előadásban arra törekedtem, hogy ennek a léthelyzetnek az univerzalitása érvényesüljön, ne lehessen térben, időben rögzíteni. A Leenane szépe az emberi érzelmek torzulását, illetve a társadalmi problémák, például az elzártság és az identitásválság emberre mért hatásait járja körül, mindezt földrajzi helytől függetlenül.

hangulatfotók: Csatlós Lóránt

Discuție cu regizoarea Dóra Dobrovszki Să rezumăm în câteva propoziții parcursul tău de până acum… M-am născut la Budapesta și am studiat la Universitatea de Arte din Târgu Mureș, în clasa lui László Bocsárdi, la secția regie de teatru. Trăiesc în România de opt ani și, atât ca artistă, cât și în viața personală, mă simt de-a locului. Înainte de regie am studiat dramaturgia, lucru care ulterior m-a ajutat mult în lucrul cu textele. Ce lucrări ai avut anterior? Am regizat Livada de vișini de Cehov, într-o coproducție între Universitatea de Arte din Târgu Mureș și Teatrul Național din Târgu Mureș. Dintre examenele mele de regie, am jucat mult Cutremur în Londra — am participat la numeroase festivaluri, de la litoralul românesc, prin București și Craiova, până la Bratislava. Cel mai recent proiect al meu este spectacolul 4 și jumătate, prezentat la Studioul Yorick. A fost interesant pentru că nu s-a bazat pe un text dramatic preexistent, ci pe improvizațiile și poveștile actorilor, din care s-a născut scenariul. Ce criterii au stat la baza alegerii piesei? Am vrut să regizez un spectacol cu puține personaje, pentru că nu mai făcusem niciodată așa ceva — până acum am lucrat mereu cu distribuții mari. În plus, încerc mereu să aleg piesele în funcție de actori, și universul lui Martin McDonagh îmi este foarte apropiat — îmi plac mult piesele și filmele sale. El surprinde cu precizie și umor negru complexitatea relațiilor umane, dilemele eterne ale violenței, iubirii și singurătății. Care este provocarea pentru un regizor atunci când lucrează cu un text atât de precis construit, cu un mecanism scenic aproape „partiturizat”, cum este Regina Frumusetii din Leenane? Când am început să lucrez cu dramaturga Orsi Marton, am simțit că piesa oferă multe posibilități — este, în mai multe puncte, deschisă și nelimitată. Odată ce am început repetițiile cu actorii, a devenit clar că putem adăuga multe straturi personale. Procesul de lucru a fost foarte deschis și plin de energie pozitivă, ceea ce a permis ca multă subiectivitate — perspective și senzații personale — să se integreze organic în structura spectacolului. Traducătorul László Upor a scris despre Regina Frumusetii din Leenane că este o tragicomedie, sau mai degrabă o tragedie la care trebuie să râzi tot timpul. Ce gen are montarea ta? În spectacolul nostru, centrul este Maureen — m-au interesat anxietatea, lupta și singurătatea ei. Cum ne pot închide fricile în situații din care cu greu, sau deloc, putem ieși? Mag, mama, se confruntă și ea cu aceleași probleme, fuge de propria singurătate. Mi s-a părut important ca personajele masculine să nu fie doar figuri de hârtie, menite să sprijine firul principal mamă–fiică, ci ca și tragedia lui Pato și a fratelui său Ray să primească greutatea cuvenită. Imposibilitatea situațiilor și lipsa de perspectivă a destinelor umane fac povestea ridicolă, astfel încât spectacolul nostru este, în esență, o comedie neagră, dar cu accente puternice de dramă și sensibilitate. Cât de important este contextul geografic și social care dă naștere intrigii piesei? Ne putem regăsi și noi în el? Cred că situația specific irlandeză — faptul că li s-a luat țara, limba, sentimentul permanent de lipsă a unui cămin — este, de fapt, ceva ce mulți dintre noi putem înțelege și trăi. În spectacol, am dorit să subliniez caracterul universal al acestei condiții umane, astfel încât să nu poată fi fixată în timp sau spațiu. Regina Frumusetii din Leenane vorbește despre deformarea emoțiilor umane și despre efectele problemelor sociale, cum ar fi izolarea sau criza identității, asupra individului — indiferent de locul în care trăiește.

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk.

Ne rezervăm dreptul de modificare a programului. 

 

A Szigligeti Színház a Bihar Megyei Tanács által fenntartott közintézmény.

Teatrul „Szigligeti Színház” este o instituție publică finanțată de Consiliul Județean Bihor.

Főtámogatónk: 

 

 

 

ELÉRHETŐSÉGEK

CONTACT

Titkárság

Secretariat

E-mail: titkarsag@szigligeti.ro

Tel: 0359/800-533

Közönségszervezés

Organizare

E-mail: szigligetiszervezok@yahoo.com,

szervezok@szigligeti.ro

Jegypénztár

(bejárat a Madách utca felől)

Agenție

(intrare din strada Madách)

Tel: 0259/401-140
 

www.szigligeti.ro

Facebook:

Szigligeti Színház Nagyvárad

Teatrul Szigligeti Oradea

Instagram: szigligeti.varad

YouTube: szigligetitarsulat

Szerkesztette | Editat de:

István Zsuzsanna

Az interjút készítette | interviu realizat de:

Fazakas Márta

Fordította | Tradus de:

Lőrincz Ágnes Irén

Korrektúra | Corectură:

Fazakas Márta​​

Hangulatfotók | Fotografii de spectacol:

Csatlós Lóránt

Plakátfotó | foto afiș:

Vígh László Miklós

Plakátterv | Design afiș:

Mihály Katalin

bottom of page